sábado, 20 de abril de 2013

Cómo, Corea no es "Corea"? Qué alguien me explique!

Como no van a tener "diferencias" entre ellos, si ni siquiera las Coreas son Coreas?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?
Dejame tratar de explicar lo que todavía yo no me puedo explicar
?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?



En tantisimos siglos, el Nombre ha variado según el contexto geopolítico del momento!
Para empezar, nosotros los occidentales, somo los que le llamamos Corea, pero sabías que ellos no se hacen llamar a si mismos "coreanos"?

Y hasta cierto punto se me hace lógico que con tantas guerras y alianzas, triunfos y derrotas, exilios y resistencias, pero sobre todo a las muchas invasiones que han sufrido... 

Hasta aquí se me hace normal que se viera modificado muchas cosas, entre ellas los nombres y las nomenclaturas.

Por ejemplo:
Los coreanos denominan a su país Uri-nara, algo así como «nuestro país»
Este es un fenómeno poco visto en otras naciones y tiene relación con el fuerte sentido de nacionalismo étnico en Corea.



Los coreanos de la región de la ex-Unión Soviética se llaman a sí mismos «personas de Goryeo» sin referirse a sí mismos como coreanos de Norte o del Sur.



Los coreanos de ambas coreas no le dicen «Corea» a su país, aunque Corea del Norte ha tenido en el pasado una propuesta de unificación en forma de federación que se llamaría Federación de Corea (Koryo yonbang-guk).




Otros términos son Don-Guk, Hae-Dong, Dong-i
Todos quieren decir más o menos ‘país al este’ por estar ubicado al este de China.

Hay versiones poéticas como Cheong-gu, que significa algo asi como país verdeazul, muy posiblemente por la vegetación, desde la perspectiva de Manchuria


Hanguk o Joseón son otros nombres que se le da a la nación coreana.
En Corea del Norte se le dice Choson (el nombre oficial completo de Corea del Norte es Choson Minjujuiui Inmingonghwaguk)

En Corea del Sur se le dice Hanguk (el nombre oficial completo de Corea del Sur es Daehanminguk).






Por si esto no fuera ya lo suficientemente confuso para mi, cada Estado de Corea llama de manera diferente a la península, a sí mismos y a la otra Corea:
Corea del Sur llama a la Península completa como Hanguk, y Namhan (‘Han del Sur’) para referirise a Corea del Sur; a Corea del Norte la llaman Bukhan (‘Han del Norte’).


Por su parte, Corea del Norte usa Choson para referirse a la península coreana, y Namjoson/Namchoson (‘Choson del Sur’) para Corea del Sur. A sí mismos, Corea del Norte se llama Bukchosŏn (‘Choson del Norte’).

Asimismo, cada Estado extranjero y vecino usa una denominación diferente.
China llama Běihán a Corea del Norte y Nánhán para Corea del Sur.

Es una nomenclatura próxima a la de Corea del Sur. Aun así, Hong Kong y Taiwan se refieren a ellos como Bak Hon (Corea del Norte) y Nan Hon (Corea del Sur).




Otros, como Japón, se refieren a ellos de diversas maneras.

Tradicionalmente, en Japón se le llama Chōsen; pero tras la separación del Estado en dos a causa de la capitulación nipona, se usa el nombre que cada parte de Corea prefiere para evitar los malentendidos con ellos; así, Corea del Norte es Kita-Chōsen (‘Choson del Norte’) y Corea del Sur es Kankoku (Hanguk’)

El idioma coreano se denomina en japonés kankoku-go o chōsen-go, pero las protestas de las dos Coreas hace que se llame comúnmente kankoku-chōsen-go, para aludir a ambas Coreas.
Los habitantes de Corea del Sur son llamados kanakoku-jin.

El programa de idioma coreano que emite la NHK (televisión estatal nipona) se refiere a la lengua como hanguru-go, en referencia al sistema de escritura coreano llamado hangul o hangeul. Esto logra hacer que Japón no se implique en el conflicto de las Coreas, pero provoca que muchos japoneses crean que ese es el nombre del idioma, cuando en realidad es el nombre de su alfabeto
Pa´que tanto brinco estando el suelo tan parejo!
Si ellos no pueden unificar el nombre, podrán afinar alguna otra cosa?


Enlaces Super Recomendados
Coreanos por Gusto
PuntoEnter
Paella de Kimichi
Lo Mejor del Sol es la Sombra
Iván en Korea
Marusushibar
World KBS
40 Celebridades mas Influyentes
Blogistar
SNSD
Gimnasta Son Yeon Jae
Kim Soo Hyun

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...